•   Friday, 01 Nov, 2024

There are many variations of passages of Lorem Ipsum

Generic placeholder image
  Johan

Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32.

The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.

Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old. Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, looked up one of the more obscure Latin words, consectetur, from a Lorem Ipsum passage, and going through the cites of the word in classical literature, discovered the undoubtable source. Lorem Ipsum comes from sections 1.10.32 and 1.10.33 of "de Finibus Bonorum et Malorum" (The Extremes of Good and Evil) by Cicero, written in 45 BC. This book is a treatise on the theory of ethics, very popular during the Renaissance. The first line of Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..", comes from a line in section 1.10.32.

The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.

Donec fringilla orci eros, non tincidunt tortor sollicitudin eu. Maecenas in nibh tortor. Vestibulum dapibus elit non quam placerat malesuada. Integer sagittis risus diam, tristique sollicitudin libero semper vitae. Integer dapibus nunc ut enim auctor, ut facilisis felis sollicitudin. Donec efficitur dolor semper, viverra dolor at, luctus ante. Praesent fringilla tortor sit amet nisl maximus tristique. Sed sit amet dolor condimentum, viverra quam eget, vestibulum purus. Etiam tempor felis sed ligula gravida sagittis. Vestibulum viverra iaculis libero, in convallis augue congue et.

Cras nec est sem. Maecenas egestas finibus iaculis. Vivamus porttitor neque ut sagittis pharetra. In auctor faucibus risus vitae molestie. Phasellus mollis quam eros, nec venenatis lectus porta quis. Nullam quis nulla lorem. Suspendisse potenti. Sed et erat nec erat blandit consectetur quis sed mi. Ut sit amet risus id urna blandit interdum. Cras vestibulum laoreet libero, pulvinar pulvinar lectus vestibulum rhoncus. Nam convallis tincidunt erat vitae vestibulum. Proin quis tortor feugiat, efficitur magna in, sagittis quam. Aenean neque lorem, eleifend ut dui in, posuere consectetur augue. Sed non massa eu nibh rhoncus finibus id sed erat. Etiam id nisi id ipsum auctor auctor.